| 바벨의 도서관 (http://cafe.naver.com/stjohn1981)
아마 영국 영어에 대해 이러한 말들을 들어보았을 것입니다.
영국 영어는 철자 그대로 또박또박 발음한다
영국 영어가 정통 영어다
영국 영어에서 a 는 '아' 로 o 는 '오' 로 발음한다
영국 영어에서는 r 을 발음하지 않는다
한국식으로 발음하면 영국 영어이다
한국에서 미국 영어가 가장 큰 영향을 끼치고 있어서 그런지 영국 영어는 잘 알려지지 않거나 잘못 알려진 것이 사실입니다. 이 글에서는 영국 표준 영어의 발음 (pronunciation) 에 대해서 알아보겠습니다.
어느 언어나 그렇듯이 영국 영어에는 지역에 따라 다양한 억양과 방언이 존재합니다. 또한 교육 수준이 높을 수록 표준어에 가까워지는데 그래서 영국인과 대화를 하면 출신 지역, 사회 계층과 교육 정도를 알 수 있습니다.
영국의 표준 영어는 일반적으로 Queen's English, BBC English 또는 Oxford English 라고불리기도 하는데 정식 명칭은 RP (Received Pronunciation) 입니다. 역사적으로는 그 시대의 왕 또는 여왕이쓰는 영어가 표준어였지만 지난 세기에 분리가 되었습니다. 그 이유는 여왕의 영어가 너무 이상해서 아무도 따라하려고 하지 않았기때문입니다. 결국 여왕도 자신의 쓰는 영어를 너무 고급스럽게 쓰려고 하지 않았죠. 1953년에 엘리자베스 여왕 2세가 즉위할때의 연설과 1980년대, 1990년대 그리고 2000년대의 송년사를 비교하면 여왕의 영어가 저급화 (?) 되었다는 것을 알 수있습니다.
RP 는 지역적으로는 옥스포드, 캠브리지, 런던를 포함하는 잉글랜드의남동부 지역 (일명 the Golden Triangle) 에 기반을 두고 있고 주로 상류층, 교수, 방송인에 의해 사용됩니다.그들은 영국 전체 인구의 3% 정도에 해당하는데 그래서 RP 는 그 사용자의 사회 계층과 교육 정도가 높음을 나타냅니다. 그래서RP 가 너무 상류적이라고 (영국에서는 'posh' 라는 말을 사용합니다) 싫어하는 사람도 적지 않습니다.
그러면 이제 영국 영어의 발음에 대해 알아보겠습니다.
1. apple, cat, have 의 a 발음
인터넷을 보면 영국 영어에서 a 는 '아' 라고 발음한다고 적고 있는데 이것은 그렇게 정확하지는 않습니다.
영국 영어에서는 '아' 에 해당하는 발음은 2가지가 있습니다. 하나는 혀를 입 앞쪽에 놓고 짧게 발음하는 short a 가 있고 다른 하나는 혀가 잎 뒷쪽에 놓여지고 길게 발음하는 long a 가 있습니다.
그런데 이 short a 는 표준 영국 영어에 없습니다. 그 모음은 보통 지역적으로 미들즈버러 (Middlesburgh) 부터 시작하는 잉글랜드 중북부와 스코틀랜드에서 사용합니다. 그런데 이제는 지역을 벗어나 대다수의 영국인이 이렇게 발음하므로 a 가 많은 사람들이 영국에서 a 를 '아' 라고 발음한다고 보는 것은 무리가 아닙니다.
다만 short a 는 엄격히 말해 표준 영어는 아니며 한국어의 '아' 는 short a 가 아닌 long a 와비슷하므로 한국어 '아' 와 비슷하다고 말할 수가 없습니다. 영어에서 short a 와 long a 는 완전히 다른 모음이므로apple 의 a 를 한국어 '아' 로 발음하면 마치 arple 를 떠올리게됩니다. 한국인이 장단구별을 한다는 사실을 염두에두지 않으면 apple 로 이해하지 않습니다.
표준 영국 영어에서는 short a 와 bed 의 e 발음의 중간 소리이며 발음기호 /æ/ 에 해당합니다.
이 발음은 미국 표준 영어와 비슷합니다. 차이점은 영국의 /æ/ 는 미국의 /æ/ 보다 길이가 많이 짧고 그래서 비음 (nasal, 코맹맹이 소리) 이 적습니다.
2. pass, bath 의 a 발음
영국 표준 영어 또는 잉글랜드 남부에서만 나타나는 특이한 현상인데 pass, path, bath, sample,class, glass, castle, plastic, branch, contrast, grasp 등의 단어의 a 를 longa 로 발음합니다.
저러한 단어는 약 120 개 정도로 한정되어 있습니다. 예를 들어서 math, mass, brass 등에서는 long a 가 아닌 /æ/ 또는 short a 로 발음합니다.
반면에 pass 의 a 를 잉글랜드 북부 사람들은 short a 로 발음합니다. 그래서 보통 위의 단어를 long a 또는 short a 로 발음하는 것으로 남부에서 왔는지 아니면 북부에서 왔는지를 대충 알 수 있습니다.
3. hot, not, boss 의 o 발음
이것도 많은 사람들이 '오' 로 발음한다고 하는데 역시 엄밀히 말해서 정확하지 않습니다.
위의 a 와 비슷하게 영국 영어에는 '오' 에 해당하는 모음이 2개가 있습니다. 입술을 많이 둥글게 해서 길게 발음하는long o (한국어의 '오' 와 비슷함) 가 있고 입술을 둥글게 한 상태에서 입 모양을 세로로 길게 만들어서 (타원 모양의느낌으로) 짧게 발음하는 short o 가 있습니다. 이 short a 는 한국어 '어' 와 비슷합니다.
hot, dog, not 등을 발음할 때 short o 가 사용됩니다. 또 어떤 사람은 영국 사람이 not 을 힘주어서발음한다고 하는데 그 이유는 영국 사람이 미국 사람보다 not 을 강조하는 것은 아니고 원래 short o 가 짧은 소리이므로긴 모음에 비해서 발음할 때 힘이 더 들어가기 때문입니다.
4. 자음 r
영국 표준 영어에서 r 뒤에 모음이 따라오면 그 r 이 발음되지만 자음이 따라오면 발음되지 않습니다. 그리고 r 이 발음되지 않는 경우 그것에 대한 보충으로 r 앞의 모음이 길어집니다.
car, march, farm 에서의 ar 는 long a 로 발음됩니다.
war, lord, or, sore 에서의 ar, or 는 long o 로 발음됩니다.
starter, motor 등의 마지막의 er, or 는 모음이 길어지지 않고 about 의 a 로 발음합니다. 발음기호로 /ə/ 로 적고 schwa 라고 부릅니다.
service, girl, worm, curl 에서의 er, ir, or, ur 는 /ə/ 보다 턱을 낮추어서 길게 발음합니다.
참고로 영국의 여러 지방에서는 (잉글랜드 남부 해안지역, 스코틀랜드, 아일랜드) r 발음을 항상 합니다.
5. 이중 모음 또는 삼중 모음
my, shy, lie 의 모음은 '아이' 보다는 '어이' 에 가깝게 발음됩니다. 이것은 영국 표준 영어의 모음이 중앙화 (centralisation) 되어가고 있는 것과 관련이 있습니다.
home, go, low 의 모음은 미국에서 '오우' 로 발음하는데 영국 표준 영어에서는 역시 중앙화의 영향으로 '어우' 처럼 발음합니다.
삼중 모음의 경우 our, tower, fire, tyre 등이 있는데 이런 경우 r 은 발음되지 않습니다.
6. 자음
영국 영어에서는 자음을 그대로 발음하려는 경향이 있습니다. 예를 들어 often, empty, herb 의 t, p h 를발음합니다. (하지만 subtle 의 b 는 발음안됨) 하지만 하지 않는 사람도 있고 표준 영어에서는 둘 다 상관없습니다.
또한 미국에서는 (항상 그런 것은 아니지만) 자연스러운 회화에서 water, butter 에서와 같은 강세가 없는 음절의t 가 한국어 'ㄹ' (flip 이라고 합니다) 로 발음하는 경향이 있습니다. 하지만 영국에서는 스코틀랜드와 다른 일부 지방을제외하고 그런 경향이 일어나지 않습니다. 대신 t 발음을 안하고 목젖 부분 (정확히 말해 glottis) 에서 숨을 막았다가공기를 터트려 내보내는 파열음 (glottal stop) 을 냅니다. 미국에서도 button 을 발음할 때 glottal stop 을 자주 들을 수 있습니다.
영국에서는 t 뿐만이 아니라 p, t, k 같은 무성 파열음 대신 glottal stop 을 발음하는데 glottal stop 의 사용은 표준 영어에 속하지 않습니다.
* * *
그 외에도 많은 다른 것들이 있지만 여기서 모두 언급하지는 않겠습니다. 지금까지 영국 영어가 미국 영어와 가장 구별 되는것들 가운데 몇 가지를 알아보았는데 영국 영어는 미국 영어보다 모음이 더 많기 때문에 정확히 발음하는데 더 많은 노력이 걸리는것이 사실입니다. 또한 영국 영어에서 (미국 영어에 비해) 철자 그대로 발음한다고 해서 '한국식으로 읽는 것이 영국식' 이라는말은 위에서 설명한 영국 영어의 모음을 이해하지 못한데서 나온 발언입니다. 또한 언어의 정통성을 따지는 것은 언어학적으로 요점이 없지만 굳이 비교를 하면 사실 미국의 독립 이후 영국 영어가 미국 영어보다 더 많이 변화했습니다. 영국 영어에서 r 을 발음하지 않고 모음이 변한 것은 상당히 근대의 일입니다.
마지막으로 기본적인 목적이 대화 소통이므로 표준 영어 발음을 하기 위해 노력하는 것은 영어를 배우는데 제일 중요한 것은 아니라는 말로 이 글을 마치겠습니다.
from NaverOpenDic
|